FESTIVAL DE CULTURA SORDA EN LA CORUÑA.

En La Coruña durante tres días se ha celebrado el Festival de Cultura Sorda que reunió a representantes de toda España. Todas las actuaciones estuvieron traducidas en lengua de signos para acercar la cultura a las personas sordas.

¡Hola! Soy Begoña Mallo. Soy la responsable de cultura, información y difusión de La Federación de Asociaciones de Personas Sordas de Galicia. Se creó este festival en colaboración con la Confederación Estatal de Personas Sordas, CNSE. El festival fue creado por propia voluntad, porque queríamos disfrutar de nuestra cultura, de la cultura de las personas sordas. Los actores y los espectadores son en su mayoría sordos y queremos difundir nuestra lengua de signos porque, poco a poco, como ha sido aprobada recientemente en el Consejo de Ministros, pues podemos conseguir que se conozca mejor.

¡Hola! Mi nombre artístico es “Lalo”. Vengo de Madrid invitado a este festival de cultura sorda. No hay problema respecto al mimo porque su lenguaje es universal, como sabéis. Me han invitado dos
días para dos espectáculos diferentes. Uno que es de mimo, variado, y hoy que era un espectáculo de improvisación. Hice estos dos espectáculos, el de variedades que comenté estaba compuesto por varios
títulos cortos. En la improvisación he intentado que participara la gente del público, varios espectadores.

Me llamo Marina, soy de Barcelona, de Cerecusor, que es el Centro Recreativo Cultural de Barcelona. Desde pequeña tuve afición por participar en actividades teatrales. El teatro de personas sordas y el teatro de oyentes es totalmente diferente. En el de personas sordas se utiliza la lengua de signos. Lo que queremos es promocionar la cultura para personas jóvenes porque es muy importate que haya una continuidad, que sigamos luchando. Me gustaría que todo salga bien. Es muy importante para los sordos el teatro por su expresividad, porque la lengua de signos es visual y por su creatividad. El teatro es algo muy completo, me gusta mucho.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


MUSEO DE LA CASA DE MONEDA DE MADRID

Desde hace poco tiempo el Museo de la Casa de la Moneda en Madrid es accesible para todos los discapacitados. Los sordos, por ejemplo, cuentan con un aparato, llamado PDA, con el que pueden recorrer cada sala sin necesidad de que les acompañe un intérprete.

El Museo de la Real Casa de la Moneda de Madrid ha puesto en marcha un nuevo sistema que permite que las personas sordas tengan visitas guiadas sin necesidad de un intérprete. El sistema es totalmente novedoso. Consiste en la utilización de una PDA, o mini ordenador, que se entrega a cada visitante a la entrada del museo. Esta PDA permite que al recorrer el Museo de Casa de la Moneda se vayan recibiendo las explicaciones de cada una de las salas que lo componen. Una narración con voz, o con imágenes en lengua de signos, según la elección del visitante, explican con detalle los elementos expuestos en cada una de las salas. El director del Museo, JuanTeodoro Vidal, nos contó como surgió esta idea.

El problema era que no había, por lo menos no conocíamos nosotros, que hubiera en el mercado algo adecuado. Entonces nuestro departamento de investigación y desarrollo nos propuso el empleo de un pequeño programa que adaptaba una PDA. Una PDA corriente para la finalidad que nosotros queríamos, que era que apareciera en la pantalla un pequeño teclado y a partir de ese teclado el visitante pudiera seleccionar un programa, bien sea de voz, que se puede escuchar directamente en la PDA, o bien sea de imagen, donde hay un vídeo grabado que explica el mismo contenido que la voz de las distintas salas del museo y así se hizo.

La PDA está dotada de un menú sencillo y bastante intuitivo que permite a los visitantes elegir la información que desean, según la sala en la que se encuentren, y , además, pueden elegir entre lengua hablada o con imágenes en lengua de signos. El mini ordenador cuenta con detalle cada elemento que integra la sala que se está visitando. Para Oscar Gómez, responsable de distribución y publicaciones de la CNSE, esta iniciativa debe extenderse a otros museos.

El siguiente paso para la lengua de signos española lo veo muy positivo. Poco a poco se va ha ir ampliando el uso de la lengua de signos española. Ahora pienso que por ejemplo esta PDA en lengua de signos va a ser uno de los primeros pasos aquí en la casa de la moneda y en un futuro pues en el Museo del Prado, por ejemplo, o en otros museos porque no lo hay. Cuando lo vean, y vean que es interesante, copiarán el modelo y lo difundirán también en otras entidades, y esto es muy importante.

La puesta en marcha de este dispositivo en el Museo de la Real Casa de la Moneda constituye un claro ejemplo de acercamiento de la cultura a todos. Los visitantes del Museo, solos o en grupo, oyentes o sordos tienen resuelto el acceso a la información y a la cultura gracias a los contenidos insertados en las PDA y en estos murales de pared que informan de los contenidos de cada sala. Una iniciativa que ojalá sirva de ejemplo a otras entidades culturales





















 

 

 

 

 

 

 

 

 


EL LIBRO DE LA SEMANA: “LA EMPERATRIZ DE LA SEDA”

El autor del libro que le recomendamos esta semana es un apasionado de China. En éste libro, La Emperatriz de la Seda, nos relata un mundo desconocido, el de Asia en el siglo VII.

La emperatriz de la seda forma parte de una trilogía escrita por José Fréches. Es una novela de aventuras que nos habla de religión, de relaciones humanas y del cruce de dos civilizaciones diferentes a través del amor que nace entre un monje budista y una jóven cristiana. Lo encontrarán en “MR-Ediciones”.