|
PROFESORA SORDA EN LA UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
No
es muy frecuente encontrar personas sordas que se dedique a la docencia
y menos en la Universidad. Rafaela es la protagonista de nuestra siguiente
historia. Desde su ciudad de Almería nos ha contado como es el
día a día con sus alumnos.
Pasea por
el campus de la universidad de Almería y se llama Rafaela Gutiérrez,
Fani para los amigos. Es profesora en la Facultad de Ciencias de la Educación.
Pero no una más, porque es sorda. Padece una hipoacusia neurosensorial
bilateral profunda en los dos oídos.
Aceptando siempre su condición, estudió hasta llegar a la
universidad y doctorarse en Pedagogía. Ahora, disfruta enseñando
y con el trato directo con los alumnos. Ginés, estudiante de tercero
de magisterio, nos explica cómo se desarrollan sus clases.
Sus
problemas auditivos no dificultan para nada la capacidad de comunicación
oral en clase, debido a que ella ha desarrollado, digamos, de algún
modo, una habilidad oral en clase para comunicarse con los compañeros
y los alumnos.
Fani accedió
por concurso público a la universidad, como adscrita al Departamento
de Didáctica y Organización Escolar. Es profesora de Educación
Especial, y aún saca tiempo para el estudio y la investigación
sobre los niños sordos. Nos cuenta que gracias a los avances técnicos,
en clase no tiene mayor problema.
Yo me comunico a través de la lengua oral. Me comunico oralmente
también gracias a unos audífonos, digitales, potentes. También
utilizo en las clases un sistema de FM, que es éste, que he pedido
ayuda la la Universidad de Almería y la Universidad de Almería
me ha conseguido este sistema de FM para poder comunicarme, porque éste
me permite oír con mayor calidad, con mayor calidad de sonido.
Se siente
arropada por la sensibilización de la universidad y de la gente
que le rodea. Antonio Sánchez Palomino, con el que imparte asignatura,
nos habla de ella.
Ella
es doctora, y a partir de ahí, su docencia es equiparable a la
de cualquier otro profesor en circunstancias normales. Solamente hay que
cuidar el tema de la comunicación en grandes espacios, espacios
abiertos, porque tiene un pequeño grado, una pequeña pérdida
auditiva. Pero son cosas mínimas. En cuanto a la Universidad, ha
distintos tipos de alumnos, Por consiguiente, no plantea dificultades.
|
|
ESTATUT Y PERSONAS SORDAS
La
siguiente historia transcurre en Barcelona. Allí viven dos hermanos
sordos: Héctor y Eloy. Tienen seis y ocho años y van a un
colegio en el que hasta ahora estudiaban en castellano.
A punto de
marcar el gol de su vida, Hector y Eloy juegan a ser Ronaldinho. Nacidos
en Barcelona, de padres catalanes, los niños no pueden evitar ser
del Barca hasta la médula. Cosas de la vida y de la política,
el que ahora sus padres se vean pleiteando con la Generalitat por cuestiones
de lengua. Los niños, sordos de nacimiento, con implante coclear,
se esfuerzan por aprender castellano y catalán en un colegio público
de San Boi de LLobregat. La política linguística catalana
les permite estudiar en castellano hasta los ocho años. A partir
de ahí las asignaturas se imparten en catalán. Una distribución
que, a juicio de los padres, no ha hecho más que retrasar su lenguaje.
Porque
estamos viendo que la educación en catalán les está
costando mucho. A ver la lengua catalana el problema que tiene es que
se habla y se escribe de diferentes maneras. La lengua castellana, como
todo castellano sabemos es igual en todos los sentidos. El único
problema es que aquí en Cataluña velan más por la
lengua catalana que por la persona en sí. Hemos tenido que luchar
mucho para conseguir lo poco que por ley corresponde, por ejemplo, a mi
hijo pequeño hasta los 8 años le corresponde en los colegios
podamos escoger la lengua materna. Ahora, que no sabíamos nada,
por un abogado averíguamos, ahora nos lo han concedido, al pequeño,
al grande no. Porque ya sobrepasa la edad, entonces gracias a un abogado
de una asociación también hemos conseguido que le pongan
la lengua castellana al pequeño pero cuando haya hecho los 8 años
ya se la quitarán, o sea que si mi hijo tiene 5, este año
hará los 6 estará 2 años con la lengua castellana,
no lo suficiente para mi como madre, para que el pueda comprender el idioma,
o sea, entenderlo y hablarlo.
Encarca y
Paco aseguran que en Cataluña apenas han contado con ayudas profesionales
para sus hijos. Que sin dinero todo es penar. Desde las instituciones
educativas catalanas se recuerda que los implantes cocleares que llevan
los niños los financió la Generalitat. Y que los logopedas
están a su disposición. Pepita Corominas, de la Dirección
General de Servicios Educativos, insiste en que el catalán es fundamental
para la integración de los pequeños y que no es imposible
aprender dos idiomas con un implante coclear.
No
es imposible. si nosotros discriminásemos a los niños sordos
en general, es decir, los niños sordos sólo van a aprender
catalán o castellano, los mismos padres de los niños sordos
nos dirían que los niños sordos tienen las mismas posibilidades
que los niños oyentes si les hacemos la atención adecuada.
Los niños sordos también están aprendiendo una lengua
extranjera con otras metodologías y con otros refuerzos pero que
pueden aprender igual que el resto de niños y por el hecho de ser
sordos no les tenemos que diferenciar de los demás. Tenemos que
hacerlo de forma distinta y con unos recursos más específicos
pero como yo comentaba al principio la asociación que tenemos aquí
de implantes cocleares han manifestado en diversas ocasiones que el sistema
funciona y que no hay problemas con los niños implantados independientemente
de cual sea la lengua familiar que utilicen en casa por el hecho de aprender
catalán.
Ajenos a
las disputas que se generan a su alrededor, Hector y Eloy son dos niños
felices y completos a los que les sobra el cariño. Sin un sordo
en la familia desde hace seis generaciones, fue una mazazo la sordera.
A los padres les costó asimilarlo...Pero ahora tienen clara su
apuesta: que los niños hablen como cualquier oyente sin que le
cueste a los padres enfermar de los nervios.
No,
no es clarísismo, yo tengo clarísimo de que mi hijo, para
que aprenda, para que no tenga ningún problema porque aunque a
lo mejor luche, voy a estar siempre luchando en Cataluña porque
siempre me van, me meteran una u otra cosa que va a hacer que cambie.
Yo tengo clarísimo yo que tengo que irme no de Barcelona, sino
de Cataluña. En mi empresa he pedido que si me pueden trasladar
fuera de Cataluña por los críos. Por los críos y
luego yo también creo que estamos entre mi mujer y yo... porque
vamos a estar siempre en lucha, en lucha y yo lo que no quiero es luchar,
yo que quiero es que aprendan... y a parte por las ayudas. Eso es muy
importante, Tenemos amigos que son de toda España. Del Pais Vasco,
me han sorprendido lo que me han dicho, de Valencia me sorprende, me sorprende
esta gente del Pais Vasco que tanto luchan y que haya colegios en castellano,
gente que vive allí. Eso me sorprendió mucho.
Oidas las
dos versiones, nos quedamos con los niños. Que conocen pocos signos
y apenas dicen algunas palabras. Eloy tiene cinco años y su margen
de progresar es mayor. Pero Hector ya tiene once y necesita una solución
ya. Para ser, como sueña la madre, uno más en cualquier
parte.
|